Estaba en la aldea rural, la cual no había cambiado ni un poco. Excepto por el cambio de estaciones, todo era exactamente igual. Para poder evitar la tienda en la orilla del río, rodeé la aldea a propósito y fui al área de descanso. La mayoría del camino era de subida. El sol estaba brillando con fuerza y yo estaba sudando. Una motoneta levantó el polvo y nos rebasó. Taehyung tosió en seco y se quejó. A cierta distancia, pude observar la curva en el camino donde sucedió el accidente.
Ahora, es un camino sin ninguna señal. Como si supiera que alguien había caído ahí, Taehyung se agachó en sus rodillas y observó el asfalto. En el autobús de camino aquí, le había contado a Taehyung sobre la historia que había ocurrido aquí durante el invierno hace algunos años. La competencia en el restaurante a la orilla del río, los copos de nieve que habían caído del cielo nublado, el rostro cicatrizado de “Taehyung”, el momento en que mi motoneta resbaló y como cada pelo de mi cuerpo se paralizó. El accidente de “Taehyung” y su muerte. Y también lo fácil que había sido terminado y olvidado. También hubo cosas de las que no hablé. Como la expresión de “Taehyung” mientras me pedía un favor, y el hecho de que, yo, en todo momento en que viví en esa aldea, recordaba a mi amigo con el nombre de Taehyung.
“Hyung. No hay que morir.” Mirando atrás, Taehyung estaba viéndome directamente con su mano en el asfalto. Busqué algo que responder, pero no se me ocurrió nada. Era como si pudiera ver a “Taehyung,” no, la imagen de mi amigo de la aldea, recostado sobre las blancas líneas bajo la palma de Taehyung. No hay nadie que pueda morir de esa forma y que esté bien. Una persona murió, nadie tomó responsabilidad, y no hubo un sentido pésame. Era exactamente lo mismo.
“Vamos abajo.” Ante mis palabras, Taehyung se puso de pie. “¿Ahora a dónde vamos?” En vez de responder su pregunta, dije esto. “Hace un tiempo cuando fuimos al océano, dijiste que tenías un favor, ¿verdad? Dime sobre eso ahora. Sea lo que sea, intentemos solucionarlo juntos.”
"Traducción al español por @7Valeria_7 para Universo Bangtan y Map of the BU. Traducción al inglés por @writer_court para The BTS Effect. No distribuir sin respetar TODOS los créditos."